La Fleur de l'herbe
La Fleur de l'herbe
  • 240 pages
  • Bibliographie
  • Livre broché
  • 16 x 22 cm
  • Collection Japon
  • N° dans la collection : 41
  • Parution :
  • CLIL : 3444
  • EAN13 : 9782251451657
  • Code distributeur : 67527

La Fleur de l'herbe

Traduit par : Yves-Marie Allioux, Traduit par : Iwatsu Kô

Présentation

« Toute chair est comme l’herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l’herbe », dit le Nouveau Testament.
La Fleur de l’herbe, chef-d’œuvre de la littérature japonaise de l’après-guerre, constitue le « tombeau », au sens poétique, d’une jeunesse détruite par la guerre et la maladie. Shiomi, le narrateur, y raconte ses amours difficiles pour un camarade de lycée, puis pour la sœur de celui-ci. Il tente en vain d’écrire « un roman musical », alors qu’il éprouve un profond dégoût pour le régime militaire des années 1940. La guerre finie, interné dans un sanatorium, isolé de la reconstruction hâtive de la société japonaise, il relate ses échecs dans deux cahiers confiés à un ami, comme testament, juste avant une opération risquée.
Salué par Mishima Yukio à sa publication en 1954, jamais épuisé depuis, La Fleur de l’herbe est devenu un classique de la littérature japonaise moderne.

Extrait

Biographies Contributeurs

Takehiko Fukunaga

Fukunaga Takehiko (1918-1979), poète et romancier, fait ses débuts en 1946, avec ses amis Katô Shûichi et Nakamura Shin.ichirô. Inspiré par les mythes du monde entier (Orphée, le Kalevala, mythes bouddhiques) et les beaux-arts (Gauguin, Böcklin), attentif aux innovations formelles du roman du XXe siècle, il publie des romans et nouvelles qui ont pour sujet principal l’amour et la solitude. Traducteur de Baudelaire et Julien Green, il a aussi traduit, en langue moderne, le plus ancien texte japonais, le Kojiki (Chronique des faits anciens).

Yves-Marie Allioux

Ancien maître de conférences à l’université de Toulouse (1947-2018).

Iwatsu Kô

Professeur à l’université de Kanazawa.

Table des matières

Hiver
Premier cahier
Deuxième cahier
Printemps


La Fleur de l’herbe ou le testament mythologique
« Les yeux d’un mort »
Maladie et Dieu
Orphée-écrivain
Caron et la lune
Un testament de l’après-guerre

Repères biographiques
Bibliographie

1. Œuvres de Fukunaga Takehiko traduites en langues occidentales
2. Œuvres traduites en japonais par Fukunaga Takehiko
3. Œuvres en partie consacrées à Fukunaga Takehiko en langues occidentales

Informations détaillée

  • 240 pages
  • Bibliographie
  • Livre broché
  • 16 x 22 cm
  • Collection Japon
  • N° dans la collection : 41
  • Parution :
  • CLIL : 3444
  • EAN13 : 9782251451657
  • Code distributeur : 67527

Découvrez aussi

Chroniques d'un trimardeur japonais en Amérique
Fugen !
Si on les échangeait. Le Genji travesti
La Pagode à cinq étages
Contes d’Ise, Contes de Risée