- 784 pages
- Index, Bibliographie
- Livre relié
- 12.8 x 19.9 cm
- Français, Latin
- Classiques en poche
- N° dans la collection : 112
- Parution : 22/10/2013
- CLIL : 3437
- EAN13 : 9782251802282
- Code distributeur : 47272
L'Énéide
Traduit par : Paul Veyne, Texte établi par : Jacques Perret
"Une nouvelle traduction admirable de Virgile."
Rémi Soulié (Figaro Magazine)
"Cette nouvelle traduction que publie le grand historien Paul Veyne est remarquable d'élégance et de lisibilité."
(Le Monde des Livres)
Deux volumes sous coffret
Présentation
Étaient-ce les exploits d'Énée qui ont passionné les lecteurs anciens et modernes du poème ? Était-ce la violence tranquille de l’Iliade qu’ils y cherchaient ? Ils ne l’y auraient pas trouvée, car, bien différente des épopées homériques, l’Énéide est une symphonie à l’harmonie aussi savante que limpide, d’une grâce sans mièvrerie, voilée d’une légère mélancolie. Virgile est le plus mozartien des poètes antiques. Les lecteurs romains, admiratifs, ont dû estimer que désormais l’Iliade n’était qu’une ébauche grossière de l’épopée virgilienne.
Paul Veyne
Presse
À 82 ans, Paul Veyne n'a rien perdu de sa verve. (...) Il propose une traduction échevelée de l'Enéide de Virgile.
Le Magazine Littéraire - 01/01/2013
Avec une fougue de jeune homme, Paul Veyne s'est lancé un défi qu'il relève de main de maître : offrir un nouveau souffle à l'un des textes fondateurs de l'Histoire, L'Enéide de Virgile.
L'Express - 02/01/2013
Sceptique, anticonformiste et plein d'humour, ainsi va Paul Veyne pour notre plus grand bonheur.
Télérama - 05/01/2013
On salue sa nouvelle traduction de l'Enéide.
Philosophie Magazine - 01/07/2013
Sa nouvelle traduction redonne tout son éclat à cette épopée pleine d'action, de prophéties et de rebondissements.
Le Nouvel Observateur - 24/12/2012
L'historien présente un document d'une grande clarté qui permet de percevoir toute la grâce et le justesse de rythme du récit du plus "mozartien" des poètes antiques comme il aime à le rappeler.
L'Histoire - 01/02/2013
L'Enéide est un roman d'aventures merveilleusement amusant. Un roman d'évidence plus beau et plus digne de mémoire, mais aussi plus séduisant, plus émouvant, plus excitant que la plupart de nos traductions d'aujourd'hui. (...) Il faut lire Virgile pour le plaisir dans la traduction de Paul Veyne.
Figaro Littéraire - 06/12/2012
Paul Veyne n'a pas cherché à vulgariser artificiellement le latin de Virgile, ou pour le dire comme les modernes, à l'actualiser. Une traduction simple et accessible, jamais "contemporaine" ni "académique".
La Croix - 20/12/2012
"Malheureusement pour nous, en ce XXIe siècle, le lecteur, lorsque c'est antique, au lieu de se laisser porter par le contexte, se demande s'il n'a pas une ignorance qui l'empêchera de comprendre. C'est très embêtant. D'où la nécessité des notes et, en même temps, mon désir de le persuader de ne pas les lire et de suivre le mouvement."
Page - 01/12/2012
"Mais quel est l'intérêt d'une telle saga aujourd'hui ? - Les aventures, les dieux, les hommes, les femmes, les homosexuels - mais à l'époque cela ne portait pas à plus de conséquence que c'est en train de le devenir chez nous -, tout, sauf Enée."L'Enéide", c'est un roman d'aventures, rapide, nerveux, dont la force évocatrice est inouïe."
Le Point - 22/11/2012
Ce texte traduit et annoté par le grand historien de Rome, Paul Veyne est réédité en format de poche dans un très joli coffret.
Ouest France - 11/01/2014
Biographies Contributeurs
Virgile
Poète
Paul Veyne
Historien ; Professeur au Collège de France, titulaire de la chaire d'histoire de Rome (depuis 1976)
Jacques Perret
Philologue et latiniste français mais aussi théologien catholique, Jacques Perret a longtemps enseigné à la Faculté des Lettres de Paris.
Table des matières
Tome 1
Introduction: L'Énéide, roman historique, par Paul Veyne
L'Énéide / Aeneis
Chant I
Chant II
Chant III
Chant IV
Chant V
Chant VI
Tome II
L'Énéide / Aeneis
Chant VII
Chant VIII
Chant IX
Chant X
Chant XI
Chant XII
Appendice. Les portes des songes
Bibliographie des ouvrages cités
Index des mots latins
Index nominum
Informations détaillée
- 784 pages
- Index, Bibliographie
- Livre relié
- 12.8 x 19.9 cm
- Français, Latin
- Classiques en poche
- N° dans la collection : 112
- Parution : 22/10/2013
- CLIL : 3437
- EAN13 : 9782251802282
- Code distributeur : 47272