Iphigénie en Tauride
Iphigénie en Tauride
  • CXIV + 386 pages
  • Livre broché
  • 13.5 x 21.5 cm
  • Français, Grec ancien
  • Commentario
  • N° dans la collection : 8
  • Parution :
  • CLIL : 3624
  • EAN13 : 9782251447001
  • Code distributeur : 57895

Iphigénie en Tauride

Traduit et commenté par : Christine Amiech, Traduit et commenté par : Luc Amiech, Texte établi par : Henri Grégoire, Texte établi par : Léon Parmentier

Présentation

En Tauride, sur les bords de la mer Noire, Iphigénie, prêtresse d’Artémis, est sur le point de sacrifier à son insu son frère, envoyé par Apollon sur cette terre barbare pour s’y purifier de son matricide. Dans cette tragédie d’Euripide, les rites de sacrifice et de purification, représentés pourtant comme des affaires humaines, sont mis en rapport avec la figure ambiguë d’une déesse singulière, Artémis et d’un dieu « Oblique », Apollon. Dans cette pièce, le poète que Nietzsche accusait d’avoir voulu chasser Dionysos de la scène, offre une vision tragique de l’action humaine aux prises avec l’obscurité du vouloir des dieux.

L’ouvrage propose une traduction nouvelle à partir d’un texte rénové, au plus près des manuscrits. Le commentaire exploite les études des historiens et des anthropologues sur les mythes et les rites de la Grèce antique, tout en s’attachant à rendre compte de la virtuosité d’Euripide, poète dramatique soucieux du plaisir du spectateur.

Presse

La modestie de son titre pourrait faire dédaigner un ouvrage que l’on croirait réservé à quelques spécialistes. On est devant tout autre chose avec ce livre : une réflexion d’ampleur sur les relations entre la tragédie grecque et des questions religieuses de première importance.
En attendant Nadeau. Journal de la littérature, des idées et des arts - 19/12/2017

Religion et tragédie
En attendant Nadeau
Accéder au contenu

Biographies Contributeurs

Euripide

Poète tragique ; Meurt en Macédoine

Christine Amiech

Christine Amiech est docteur ès lettres, spécialiste de la tragédie grecque. Elle est l’auteur d’une édition commentée des Phéniciennes d’Euripide. Elle a aussi édité et commenté l’Hélène d’Euripide en collaboration avec André Tuilier.

Luc Amiech

Luc Amiech, ancien élève de l’ENS Ulm, agrégé de Lettres Classiques, a été professeur en Première Supérieure au lycée Henri IV.

Léon Parmentier

Helléniste ; Professeur à l'université de Liège

Table des matières

INTRODUCTION

MODIFICATIONS APPORTÉES AU TEXTE DE LA CUF

ARGUMENT
PROLOGUE
Commentaire du prologue
PARODOS
Commentaire de la parodos
PREMIER ÉPISODE
Commentaire du premier épisode
PREMIER STASIMON
Commentaire du premier stasimon
DEUXIÈME ÉPISODE
Vue d'ensemble du deuxième épisode
DEUXIÈME ÉPISODE (première partie)
Commentaire du deuxième épisode (première partie). La séquence de la "reconnaissance".
DEUXIÈME ÉPISODE (seconde partie)
Commentaire du deuxième épisode (seconde partie). La tragédie du salut se met en place.
DEUXIÈME STASIMON
Commentaire du deuxième stasimon
TROISIÈME ÉPISODE
Commentaire du troisième épisode
TROISIÈME STASIMON
Commentaire du troisième et dernier stasimon : un hymne à Apollon
EXODOS
Commentaire de l'exodos

ANNEXES
Notes sur le texte et la traduction
Glossaire
Bibliographie

Informations détaillée

  • CXIV + 386 pages
  • Livre broché
  • 13.5 x 21.5 cm
  • Français, Grec ancien
  • Commentario
  • N° dans la collection : 8
  • Parution :
  • CLIL : 3624
  • EAN13 : 9782251447001
  • Code distributeur : 57895

Découvrez aussi

Tragédies. Tome VIII, 2e partie: Fragments de Bellérophon à Protésilas
Tragédies. Tome VIII, 1re partie : Fragments. De Aigeus à Autolykos
Tragédies. Tome I : Le Cyclope - Alceste - Médée - Les Héraclides
Hélène
Les Bacchantes