- 1088 pages
- Index
- Livre broché
- 12.8 x 19.2 cm
- Français, Grec ancien
- Collection des universités de France Série grecque - Collection Budé
- N° dans la collection : 455
- Parution : 15/06/2007
- CLIL : 3127
- EAN13 : 9782251005386
- Code distributeur : 32157
Commentaire sur le Parménide de Platon. Tome I : 1ère partie. Introduction générale. Tome II : 2ème partie. Livre I
Texte établi et traduit par : Concetta Luna, Texte établi et traduit par : Alain Philippe Segonds
Présentation
Né à Constantinople en 412, Proclus, figure majeure de la philosophie néoplatonicienne, suivit à Athènes le cursus traditionnel des études philosophiques de l'Académie avant d'en prendre la direction. Formé au commentaire de Platon et d'Aristote, Proclus fut non seulement un professeur renommé, à une époque où les chrétiens faisaient peser sur la communauté philosophique des menaces de plus en plus lourdes, mais surtout l’auteur d’un grand nombre de commentaires des dialogues platoniciens qui sont pour nous de précieux témoignages. Parmi eux, le Commentaire sur le Parménide de Platon est essentiel, tant pour son analyse du Parménide, texte de référence du néoplatonisme, que par la philosophie qu’il propose : Proclus y élabore un système théologique hiérarchisé depuis son principe, l’Un, jusqu’aux divers degrés de la matière.
Notre édition présente en deux volumes le premier des sept livres du Commentaire sur le Parménide de Platon, précédé d’une introduction générale. Celle-ci, fruit des recherches de Concetta Luna et Alain-Philippe Segonds, occupe tout le premier tome. Elle relate en détail l’histoire d’une tradition manuscrite longue, riche et complexe, propose une analyse poussée de l’argument ainsi qu’un plan du texte. Des notes éclairent la lecture et sont développées, en fin d’ouvrage, par des notes complémentaires et supplémentaires. L’ouvrage est en outre enrichi d’un Index Nominum, d’un Index locorum, d’un Index rerum notabilium ainsi que d’un Index des passages discutés dans l’Introduction et dans les notes. Texte établi, traduit et annoté par C. Luna et A. Ph. Segonds
Biographies Contributeurs
Proclus
Proclus (412-485), philosophe néoplatonicien, élève de Syrianus d’Alexandrie, devient le chef de l’école d’Athènes à la mort de son maître. Il est l’auteur de nombreux ouvrages, parmi lesquels la Théologie platonicienne, éditée dans la Collection des Universités de France, constitue la présentation la plus complète, parfaite et rigoureuse de la théologie de l’Antiquité tardive.
Concetta Luna
Concetta Luna est chercheur à la Scuola Normale Superiore de Pise.
Alain Philippe Segonds
Alain-Philippe Segonds était chercheur au CNRS. Parmi ses nombreuses publications aux Belles Lettres, on lui doit, avec Nicholas Jardine, La Guerre des Astronomes. La querelle au sujet de l'origine du système géo-héliocentrique à la fin du XVIe siècle (2008) ainsi que l’édition du Commentaire sur le Parménide de Platon (« CUF », 2011).
Table des matières
TOME I/I
Avant-propos
Introduction
Chapitre premier : le commentaire de Proclus sur la Parménide
I. Datation de l'In. Parm
II. Plan général de l'In. Parm
III. Composition de l'In. Parm
IV. La division en livres de l'In. Parm
Appendices
I. Le syntagme ό ήμέτερος χαθήγεμώυ
II. À propos de la datation des Tria opuscula
III. Chapitres de la Theol. Plat. fondés sur l'exégèse du Parménide
IV. La locution ό τρόπος τώυ λόγώυ (mode/genre des discours)
Chapitre II : La tradition du texte
I. Aperçu général de la tradition. Liste des manuscrits
II. La branche grecque de la tradition (Σ)
1. Les manuscrits recentiores témoins du texte Σ
1.1 Le Laurentianus Plut. 85,8
1.2 Le Rossianus 962, manuscrit de Gilles de Viterbe
1.3 Copies tardives de Σ
1.3.1 Le Scorialensis T.II 8 (gr.147), manuscrit d'Antonio Agustin
1.3.2 Quatre manuscrits confectionnés à Venise en 1561 (Vindob. phil. gr. 7, Neapol. III. E. 22, Paris. gr. 1835, Matrit. gr.4770)
1.3.3 Le Monacensis gr. 425 : ultime copie de Σ
2. Le manuscrit de Georges Pachymère et sa descendance
2.1 Le Paris. gr. 1810, recension révisée du texte Σ
2.2 Les copies directes du Parisinus gr. 1810
2.2.1 Le manuscrit de travail de Bessarion (Ambrosianus B 165 sup. [gr.159]
2.2.2 Le Laurentianus Conv. Soppr. 103, manuscrit de Jean Contostéphanos
2.2.3 Deux copies partielles de A ante correctionem (Marcianus gr. Z. 228 et Laur. Conv. Soppr. 78)
2.2.4 Le Berolinensis Philipps 1506, copie tardive de A
2.3 La descendance du manuscrit de Bessarion (M)
2.3.1 Les copies directes de M
2.3.2 Les descendants indirectes de M
3. Les extraits
4. Relation entre Σ et A : la révision de Pachymère
Appendice : une autre révision de Pachymère : le De part. anim. d'Aristote dans le Vat. gr. 261
5. Le manuscrit perdu Σ
III. La branche latine de la tradition (g)
1. Le manuscrit grec de Moerbeke
2. Indépendance et unité des deux branches
IV. La traduction latine de Guillaume de Moerbeke
1. Divergences dans la structure et la composition de la phrase
2. Incompatibilité morphologique ou syntaxique du latin par rapport à l’original grec
3. Erreurs de traduction
4. Conjectures de Moerbeke
5. Fautes de la tradition latine
6. Quelques cas particuliers
V. Le texte de Platon dans les lemmes du commentaire
1. Les lemmes, partie du commentaire de Proclus
2. Aperçu de l’histoire du texte du Parménide
3. Les lemmes dans la tradition Σg
4. Les lemmes dans le ms. A : la source de Pachymère
5. Contamination « réciproque » des deux sources de Pachymère pour le texte de Platon
6. Le texte de Platon dans la continuation de Pachymère
7. Le commentaire de Proclus dans la tradition du texte de Platon
Appendice : Le témoignage de Proclus dans les éditions modernes du Parménide
VI. Stemma général
2. Descendance de A
VII. Règles suivies dans la présente édition
VIII. Appendices
I. Variantes des mss. AFRGW sans signification critique (livre I )
II. Leçons isolées du manuscrit A (livre I)
1. Leçons dans les lemmes de Platon
2. Leçons dans le texte de Proclus
III. Leçons aberrantes de la traduction latine (livre I)
Chapitre III : Survie et utilisation du commentaire de Proclus sur le Parménide
I. Survie du commentaire de Proclus sur le Parménide
II. La traduction latine de Nicolas Scutelli
III. Editions et traductions modernes
IV. Appendice : Les conjectures de Th. Taylor et de G. Stallbaum dans la seconde édition de V. Cousin
Chapitre IV : Analyse de l’argument
I. Prologue (617.1-659.22)
(A) Plan
(B) Analyse
II. Exégèse du texte
Prologue du Parménide : 126 A 1-127 D 5 (659.23-693.55)
Dialogue proprement dit : 127 D 6 ss. (693.56 ss.)
Abréviations
TOME I/II
Sigla
Proclus, Commentaire sur le Parménide de Platon. Texte grec et traduction
Scholies
Notes complémentaires
Notes supplémentaires
Index nominvm
Index locorvm
Index rervm notabilivm
(A) Introduction
(B) Notes
Index des passages discutés dans l’Introduction et dans les Notes
Table des matières
Informations détaillée
- 1088 pages
- Index
- Livre broché
- 12.8 x 19.2 cm
- Français, Grec ancien
- Collection des universités de France Série grecque - Collection Budé
- N° dans la collection : 455
- Parution : 15/06/2007
- CLIL : 3127
- EAN13 : 9782251005386
- Code distributeur : 32157