- LXXV + 376 pages
- Index, Bibliographie
- Livre broché
- 12.7 x 19.3 cm
- Chinois, Français
- Bibliothèque chinoise
- N° dans la collection : 1
- Parution : 17/03/2010
- CLIL : 3436
- EAN13 : 9782251100012
- Code distributeur : 36236
Maîtres mots
Traduit par : Béatrice L'Haridon
Présentation
Maîtres mots (Fayan) de Yang Xiong (53 av. J.-C. - 18 apr. J.-C.), achevé vers l'an 8 de notre ère, alors que la dynastie des Han occidentaux touche à sa fin, est un texte majeur dans l'histoire du confucianisme tant par son projet – qui est de retrouver le souffle des Classiques dans une synthèse recouvrant une grande part des questions de son temps –, que par sa forme – inspirée du rythme et de la fragmentation des Entretiens de Confucius.
Il se présente comme un recueil de brefs dialogues entre Yang Xiong et un interlocuteur anonyme. Écrit dans une langue cultivant la concision et la retenue, ce texte s'articule autour de trois grands axes : l’affirmation d’une urgence à renouer avec une vie véritablement éthique, en prenant pour horizon un Confucius à la fois maître proche de nous et Saint d’une profondeur insondable ; la critique sur un mode souvent ironique de la doxa de son temps ; et enfin la réflexion historique, qui à travers de brèves observations sur les grandes figures depuis l’époque des Royaumes combattants (403-222) jusqu’à celle contemporaine de Yang Xiong, plonge le lecteur au milieu d’une multitude de modèles et contre-modèles. Cette tentative d’écrire de nouveaux Entretiens pour son temps a suscité de vifs débats dès son apparition, mais le Fayan est resté jusqu’au XIIe siècle une référence incontournable dans l’héritage confucéen. Il en a par la suite été exclu avec l’affirmation de l’orthodoxie « néo-confucéenne », profondément hostile au projet littéraire et philosophique du Fayan. Héritant de cette désaffection, la sinologie moderne n'a proposé que quelques rares études et traductions de ce texte, et aucune traduction annotée en langue occidentale n'avait été publiée à ce jour.
Biographies Contributeurs
Yang Xiong
Yang Xiong (53 av. J.-C. - 18 apr. J.-C.) est l'une des figures phare du monde lettré chinois de la dynastie des Han (206 av. J.-C. - 220 apr. J.-C.). Natif de la lointaine région de Shu (actuel Sichuan), il est appelé à la capitale Chang’an où il devient pour un temps une sorte de poète officiel chargé de composer des descriptions flamboyantes des diverses activités impériales à travers lesquelles il tente de faire passer un enseignement à l’empereur. Il semble cependant s’être rapidement désillusionné quant à la perspective de réunir dans ses écrits beauté esthétique et conscience politique, et commence en 3 av. J.-C. la rédaction d’un traité divinatoire délibérément abscons, le Grand Mystère, composé sur le modèle du Classique des mutations. Sa carrière de fonctionnaire impérial devient celle d’un lettré pauvre et obscur. Ses contemporains ne manquent pas de remarquer le paradoxe d’une telle position, à une époque où la culture classique est devenue un tremplin vers les plus brillantes positions.
Béatrice L'Haridon
Béatrice L’Haridon est maître de conférences à l’Université Paris Diderot-Paris VII et membre junior de l’Institut Universitaire de France. Elle a traduit pour la Bibliothèque chinoise les Maîtres mots de Yang Xiong et, en collaboration avec Stéphane Feuillas, les Nouveaux discours de Lu Jia.
Table des matières
Introduction
Biographie de Yang Xiong
Yang Xiong et les maîtres de Shu
Étapes de la vie littéraire de Yan Xiong
Présentation du texte
Circonstances et date de composition
Le titre
L'imitation des Entretiens de Confucius
La pensée historique dans le Fayan
La réception et l'histoire du texte
Les éditions et les commentaires du Fayan
Les traductions en langues modernes
Note sur la traduction
Note sur la présentation du texte chinois
Bibliographie sélective
Éditions modernes du Fayan
Texte de référence (textes cités dans l'introduction ou les notes)
Biographies de Yan Xiong
Études du Fayan
Traductions en chinois moderne et en langues occidentales
Études sur l'histoire intellectuelle de la dynastie Han
Ouvrages généraux
Repères chronologiques
Cartes de l'empire des Han
Reproduction de l'édition ancienne Shidetang
Texte et traduction
Index biographique
Index des notions
Index des noms propres
Informations détaillée
- LXXV + 376 pages
- Index, Bibliographie
- Livre broché
- 12.7 x 19.3 cm
- Chinois, Français
- Bibliothèque chinoise
- N° dans la collection : 1
- Parution : 17/03/2010
- CLIL : 3436
- EAN13 : 9782251100012
- Code distributeur : 36236