- CXXXVIII + 440 pages
- Index
- Livre broché
- 13 x 19 cm
- Français, Latin
- Auteurs latins du Moyen Âge
- N° dans la collection : 11
- Parution : 01/01/1999
- CLIL : 3438
- EAN13 : 9782251336381
- Code distributeur : 13539
Théâtre
Texte établi par : Monique Goullet, : Jacques Fontaine
Présentation
Célébrée en Allemagne comme la première poétesse du pays, méconnue en France, Hrotsvita est un témoin majeur de la littérature féminine du Moyen Âge.
Toute son œuvre fut écrite au Xe siècle en Saxe, en l'abbaye de Gandersheim, placée sous l'autorité de la dynastie impériale ottonienne. Hrotsvita met à profit sa connaissance des auteurs classiques pour proposer à un public chrétien cultivé des œuvres qui, par l'éclat de leur style, pouvaient rivaliser avec celles des auteurs païens. Elle prétend ainsi remplacer les six Comédies de Térence par six drames chrétiens exaltant le martyre et la virginité, ou proposant des modèles de conversion.
Destinées à la lecture et non à la représentation, ces œuvres pleines de fougue, de vie et d'humour n'en constituent pas moins le premier théâtre médiéval connu à ce jour.
Ce livre fournit une édition critique du texte latin, accompagné d'une traduction française. Une introduction replace l'auteur dans son contexte historique et littéraire.
Monique Goullet, agrégée de Lettres classiques et spécialiste de latin médiéval, est chargée de recherches au CNRS. Ses travaux portent sur la littérature hagiographique et le théâtre au Moyen Âge.
Biographies Contributeurs
Roswitha
Religieuse de l'abbaye de Gandersheim, Allemagne ; Dramaturge et poétesse
Monique Goullet
Agrégée de Lettres classiques
Jacques Fontaine
Normalien ; Agrégé de lettres ; Professeur de langue et culture latines ; Membre de l'Institut, Académie des inscriptions et belles lettres (élu en en 1983)
Table des matières
Avant-propos
Introduction
Chapitre 1: L'auteur
1. Le nom
2. Les données biographiques
Chapitre 2: Le milieu
1. Gandersheim
2. Hrotsvita et la culture de son temps
Chapitre 3: L'Œuvre
1. Les textes transmis
2. Découverte, transmission et réception
Chapitre 4: Les Drames
1. Genre et fonction littéraire
2. Les sources hagiographiques et leur "retractatio"
3. Les réminiscences littéraires
4. La langue
Chapitre 5: Édition du texte
1. La tradition manuscrite et les éditions
2. Choix d'éditions et de traductions
3. Principes d'édition et de traduction
Abréviations
Bibliographie
Sigles
Texte et traduction
Praefatio
Epistola
Gallicanus I
Gallicanus II
Dulcitius
Calimachus
Abraham
Pafnutius
Sapientia
Notes sur la traduction
Index des sources
Informations détaillée
- CXXXVIII + 440 pages
- Index
- Livre broché
- 13 x 19 cm
- Français, Latin
- Auteurs latins du Moyen Âge
- N° dans la collection : 11
- Parution : 01/01/1999
- CLIL : 3438
- EAN13 : 9782251336381
- Code distributeur : 13539