LQI
LQI
  • 112 pages
  • Livre broché
  • 12.1 x 19 cm
  • Parution :
  • CLIL : 3158
  • EAN13 : 9782251452784
  • Code distributeur : 69885
English version

LQI

Notre Langue Quotidienne Informatisée

Lauréat du Prix Biguet de l'Académie Française. , 2023

"Écrit dans une langue impeccable, LQI devrait devenir un classique dans la tradition de l'Oulipo."

(Le Monde des Livres)

"Petit livre, mais grand voyage à travers les mots et leur usage."

(Charlie Hebdo)

"Un carnet de notes incisif."

(Libération)

"Dense, touffu, passionnant." 

(Pratiques - Les cahiers de la médecine utopique)

Présentation

« J’ai tenu ce journal au début des années 2020, quand on pouvait encore faire la différence entre la parole et la communication. Mais déjà, dans beaucoup de situations, on n’y voyait plus très clair. »

Psychanalyste de métier, Yann Diener relève dans le langage courant des mots et des expressions venus du jargon informatique : « Pendant toute mon enfance j’ai fait l’interface entre mes parents » ; « Je suis déconnecté de ma famille » : ces termes n’étaient utilisés que par des informaticiens il y a seulement quelques années. L’auteur tente de mesurer les conséquences individuelles et collectives de ce glissement de la parole vers le langage machine, lequel est fondé sur un codage binaire. Digicodes, codes de messageries, mots de passe, cryptogrammes, QR codes : nous passons beaucoup de temps à « saisir » des codes, et à en parler. Et quand nous utilisons nos ordinateurs et nos téléphones, nous ne remarquons plus que nous faisons « tourner » des lignes de code.

Dans LTI, Victor Klemperer montrait comment la mécanisation de la langue allemande avait permis de mécaniser la pensée et les actes ; l’enquête de Yann Diener montre avec précision comme l’informatisation du langage rend notre pensée toujours plus binaire.

Extrait

Médias

Yann Diener présente LQI : notre Langue quotidienne informatisée

Comment la langue informatisée modifie-t-elle notre parole et nos rapports ?
RFI - Émission "De vive(s) voix" du 07/02/2022 présentée par Pascal Paradou

Accéder au contenu

Langue Quotidienne Informatisée : "Ne pas confondre parler et communiquer"
France Culture - Émission "Affaire en cours" du 23/02/2022 présentée par Marie Sorbier

Lʹinformatisation de la langue
RTS - Émission "Tribu" du 09/02/2022 présentée par Julien Magnolet

Accéder au contenu

Politique et parnurgisme du langage, du nazisme à l’informatique. Victor Kemperer : LTI ; Yann Diener : LQI.
Thierry Guinhut Littératures

Accéder au contenu

Méphisto 2.0
En attendant Nadeau

Accéder au contenu

Yann Diener : Lingua Ex Machina
Zone critique

Accéder au contenu

Presse

Yann Diener s'amuse follement – comme son lecteur – à mettre en relation les classifications aberrantes de la psychiatrie et la manie de certains parents qu'il reçoit de donner de drôles de noms à leur progéniture, façon cyberpunk ou dystopie. Écrit dans une langue impeccable, LQI devrait devenir un classique dans la tradition de l'Oulipo.
Le Monde des Livres - 11/02/2022

En expert de ce qui peut se cacher derrière chaque mot que l'on prononce, Yann Diener nous avertit, et nous ferions bien d'écouter ce que nous dit notre psy : le langage binaire informatique n'est pas un jargon de plus, et on ne le manie pas impunément.
Charlie Hebdo - 23/02/2022

Éclairant et effrayant. [...] Ce que veut montrer Yann Diener, au fond, c’est que l’humanité se met à parler la languede la machine, et que les expressions liées aux data, à la gestion de flux de données ont colonisé l’expression de toutun chacun. [...] Ce glissement sémantique, selon lui, « normalise le fait de traiter l’humain comme une donnée ou une marchandise ».
Le Nouvelliste - 25/02/2022

Avec la numérisation intégrale de la vie quotidienne, une nouvelle étape de la tournure apocalyptique de l’histoirehumaine est franchie. La fourniture incessante d’identifiants, de mots de passe, de logins, de codes alphanumériques pour simplement pouvoir continuer à vivre alors que nous devons simultanément cocher la case « je ne suis pas un robot » n’est qu’un aspect du ravage en cours. L’intériorisation du « langage machine » qui en découle en est un autre, assez bien relevé ces jours-ci par le psychanalyste Yann Diener.
Books - 01/03/2022

Petit livre, mais grand voyage à travers les mots et leur usage, la langue, la communication, l’image, le corps, l’autisme, la machine, la mythologie grecque, Freud son héros, Lacan son amer.
Charlie Hebdo - 09/03/2022

Dans un journal « à sauts et à gambades », le psychanalyste Yann Diener dissèque l’influence croissante de la pensée informatique sur la langue ordinaire. II alerte sur la transformatîon de la parole en acte de communication, et le codage permanent de nos vies. 
Libération - 16/06/2022

Diener s'aggripe à l'étymologie des termes qu'il emploie pour nous dire l'épaisseur, la profondeur, le danger même de ce qui nous transforme et modifie nos échanges, nos perceptions, nos rapports sociaux. 
Pratiques - Les cahiers de la médecine utopique - 01/04/2022

Esprit - 01/07/2022
Accéder au contenu

Un petit ouvrage tout aussi court que lumineux.
Libération - 03/04/2022

Un essai précis qui apporte des réponses et interpelle.
L'Amour des Livres - 01/10/2022

Biographies Contributeurs

Yann Diener

Yann Diener, psychanalyste à Paris, a publié On agite un enfant (La fabrique, 2011) et Des histoires chiffonnées (Gallimard, 2019). Il est chroniqueur à Charlie Hebdo.

Table des matières

1 – Une contagion d’oublis
2 – Alan Turing comme vous et moi
3 – Un trauma nommé Enigma
4 – Un cauchemar, cette nuit
5 – Katholikos ex machina (« Mettre de l’ordre dans le monde »)
6 – Parlez-vous binaire ?
7 – Tous F84.5
8 – Langage machine partout
9 – Où sont les corps ?
10 – La grève du codage
11 – Jargonaphasie
12 – Un vilain méchant robot (Les noms du père)

Informations détaillée

  • 112 pages
  • Livre broché
  • 12.1 x 19 cm
  • Parution :
  • CLIL : 3158
  • EAN13 : 9782251452784
  • Code distributeur : 69885
English version

Découvrez aussi

Les Mots latins pour Mathilde
Kairos, L'À-propos et l'occasion
Le Bruissement des matins clairs
Interpréter pour traduire
Douze discours sur l'éloquence et son déclin en Allemagne