• CXLII + 352 pages
  • 57 Illustration(s) N&B, Index, Bibliographie, Glossaire
  • Livre broché
  • 12.5 x 19 cm
  • Chinois, Français
  • Bibliothèque chinoise
  • N° dans la collection : 43
  • Parution :
  • CLIL : 3669
  • EAN13 : 9782251456911
  • Code distributeur : 76837

Trois traités sur le portrait

王繹 蔣驥 丁臯

Texte présenté, traduit et annoté par Yolaine Escande.

Extrait Audio

Présentation

La peinture de portraits représente sous les deux dernières dynasties l’essentiel de la production picturale chinoise. Mais à l’époque des Ming et des Qing, les portraits n’entrent pas dans les collections et sont réservés à un usage privé, le plus souvent accompagné d’un rituel.
Les trois seuls traités consacrés à la technique picturale du portrait de l’histoire de l’art chinoise sont ici réunis et intégralement traduits : Secrets pour tracer les portraits (Xiexiang mijue 寫像秘訣, vers 1360) de Wang Yi 王繹 (vers 1333-vers 1368) ; Secrets pour transmettre l’esprit (Chuanshen miyao 傳神秘要) de Jiang Ji 蔣驥 (1714-1787) – inédit en langues occidentales – et Secrets pour tracer la vérité (Xiezhen mijue 寫真秘訣) de Ding Gao 丁皋 (?-1761), complété par son fils Ding Yicheng 丁以誠 (actif fin XVIIIe-début XIXe siècle).
Ces oeuvres nous donnent accès à un vocabulaire spécifique, apparenté d’une part à la physiognomonie et d’autre part à la peinture de « montagnes et eaux », le paysage pictural et littéraire traditionnel. Ce sont ainsi les lignes de force d’un visage qui sont scrutées, les alternances entre yin – le foncé – et yang – le clair – qui sont mises en valeur afin d’en faire ressortir les reliefs, mais sans aucun lien avec les lois de l’optique. Pourtant la méthode « occidentale » (xiyang), mentionnée et reconnue, n’est pas utilisée.
Outre leur intérêt à la fois théorique et pratique, ces traités nous offrent également un aperçu du rôle social des portraits et nous renseignent sur le statut des artistes attachés à cette activité.

Extrait

Biographies Contributeurs

Wang Yi

Wang Yi 王繹 (vers 1333-vers 1368), portraitiste professionnel, ami de lettrés connus.

Jiang Ji

Jiang Ji 蔣驥 (1714-1787), lettré, auteur de textes sur la calligraphie.

Ding Gao

Ding Gao 丁皋 (?-1761) et son fils Ding Yicheng 丁以誠 (actif fin XVIII-début XIe siècle), peintres de portraits professionnels.

Yolaine Escande

Yolaine Escande, directrice de recherche au CNRS, sinologue, a traduit de nombreux traités chinois de peinture et de calligraphie (Klincksieck, 2003 et 2010, Les Belles Lettres, 2019).

Table des matières

Remerciements
Introduction

I. Qu’est-ce qu’un « portrait » en Chine ? L’esprit ou la forme ?
1. Peinture et portrait
Le genre du portrait au cours de l’histoire chinoise
Définition de la peinture en chinois
2. Les catégories du portrait en Chine : qu’est-ce qu’un portrait ?
L’émergence de termes pour désigner un « portrait »
La terminologie se met en place sous les Wei-Jin (265-420) : « écrire l’image » (xiezhao) et « transmettre l’esprit (chuanshen)
3. « Écrire la vérité » ou « tracer la vérité » (xiezhen)
La question de la « vérité »
« Écrire la vérité », exemples
4. Les autres expressions désignant le portrait
Les expressions impliquant de « transmettre »
Les portraits des occupations de loisirs
Qu’est-ce qu’un portrait ?
II. Pourquoi peindre un « portrait » en Chine ? Personnalisation ou dépersonnalisation ?
1. Les portraits de défunts
Les portraits servent aux rituels de la lignée familiale
La question de la ressemblance
2. Les portraits de lettrés
Les premiers portraits de lettrés
Vérité et principe constant
Portrait et autoportrait
La question du visage comme un masque
III. Comment peindre un « portrait » en Chine ?
1. L’importance de la physiognomonie
Physiognomonie, montagnes et fleuves
Le vocabulaire de la physiognomonie.
2. Les conditions de réalisation de l’oeuvre
Avant la mise en oeuvre du pinceau.
La relation entre le portraitiste et son commanditaire
Le matériel
L’atelier
L’intention avant l’exécution
Le refus de la pose
L’esprit au diapason de celui du modèle
3. La réalisation concrète du portrait
Le processus pictural sur le modèle du processus cosmique
La forme des visages calquée sur celle de caractères d’écriture.
Le calcul des éléments du visage les uns par rapport aux autres et la composition du visage au sein d’une grille
La structure puis les lavis, ou les lavis seuls ?
Les lavis, le clair et l’obscur
Les couleurs
Restituer le souffle et l’esprit
Le corps invisible
Agrandir ou rétrécir un portrait
Les vêtements et le décor
Conclusion

WANG YI
Présentation
Traduction de Secrets pour tracer les portraits
La technique de coloration

JIANG JI
Présentation
Traduction de Secrets pour transmettre l’esprit
Préface originelle
Secrets pour transmettre l’esprit

Méthode pour saisir l’esprit de loin dans le portrait (chuanshen)
Méthode pour pointer les pupilles et saisir l’esprit
Mesures du haut et du bas de la prunelle des yeux
La disposition des [éléments des] visages rieurs doit être différente
Méthode pour saisir le rire
L’esprit et les émotions
Éclat brillant
La couleur du souffle
Technique pour utiliser les couleurs sur tout le visage
Recouvrir d’encre
Introduction générale à l’utilisation du pinceau
Quatre [points] essentiels dans l’utilisation du pinceau
Le vide (xu) et le plein (shi) des superpositions et des lavis diffèrent
Les secrets du commencement [d’un portrait]
La succession des tracés dans l’utilisation du pinceau (d’abord plier le papier par le milieu [ce qui fait une] fente)
Méthode de vérification par comparaison mutuelle entre le bout du nez et le nez
Méthode pour mesurer la totalité du visage lors de la première esquisse
Agencement total
Technique pour peindre sur du papier non apprêté
Technique pour peindre sur du papier apprêté à l’alun
La succession des aplats des couleurs
L’utilisation du blanc (fen)
Compléter et embellir
Les causes de défauts (huoqi)
La résonance des souffles (qiyun)
Le contour au trait pur (baimiao)
La copie à main levée (linmo)

Annexes
Secrets anciens pour tracer sur le vif (xiezhen)
Rétrécir et agrandir en utilisant la technique du [papier] quadrillé en neuf palais

DING GAO
Présentation
Traduction des préfaces des Secrets pour tracer la vérité
Préface au Manuel de peinture de personnages du Jardin grand comme un grain de moutarde (Jieziyuan renwu huapu)
Préface de l’auteur
Enseignements en peinture du Jardin grand comme un grain de moutarde, volume 4, Secrets pour tracer la vérité :
Table des matières
Introduction générale sur le portrait (xiezhao)

Traduction des Secrets pour tracer la vérité
Brève introduction aux Secrets pour transmettre la vérité
Des dispositions (buwei) du visage
Schéma des trois parties [horizontales] (santing) et des cinq portions [verticales du visage] (wubu)
Schéma général des parties du visage
De l’esquisse (en annexe : l’esquisse et le cercle préalable)
Schéma du cercle du chaos primordial (en annexe : schéma des deux pôles (liangyi) et des quatre emblèmes ; schéma pour déterminer avec précision les trois astres ; schéma des lavis légers pour les cinq pics ; schéma des lavis légers (xuran) pour la structure osseuse)
Ode à la discipline du coeur
Du yin, du yang, du vide et du plein (xushi)
De la « cour céleste » [le front]
Du nez (en annexe : huit schémas)
Des deux pommettes (en annexe : les joues et les mâchoires)
Du menton
Du regard (en annexe : six schémas)
Du port maritime [la bouche] (en annexe : six schémas)
Des oreilles (en annexe : deux schémas)
Des sourcils (en annexe : six schémas)
De la barbe (Méthode pour les cheveux ; en annexe : deux schémas)
Les différentes branches des techniques de lavis (ranfa)
Des couleurs du visage
Du souffle et du sang
Techniques essentielles pour mettre en valeur l’esprit
Du choix de l’atelier
De côté, de dos, relevé ou baissé (en annexe : onze schémas)
Technique pour retranscrire un portrait (en annexe : schéma de la règle à quatre portions)
Technique pour peindre sur le papier
Technique pour peindre sur la soie (en annexe : la technique de la soie apprêtée à l’alun)
Des habits, des chapeaux et du décor
Du pinceau et de l’encre
Technique de mesure pour tracer les corps
Annexe : huit questions et réponses au pavillon de la Retraite studieuse

Glossaire des termes techniques et notions philosophiques
Biographies des personnages cités
Index des personnages historiques
Index des termes techniques et des notions philosophiques
Liste des illustrations et des schémas

Informations détaillée

  • CXLII + 352 pages
  • 57 Illustration(s) N&B, Index, Bibliographie, Glossaire
  • Livre broché
  • 12.5 x 19 cm
  • Chinois, Français
  • Bibliothèque chinoise
  • N° dans la collection : 43
  • Parution :
  • CLIL : 3669
  • EAN13 : 9782251456911
  • Code distributeur : 76837

Découvrez aussi

Le Pavillon de l'ouest
Maîtres mots
Aide à la réfutation de la sainte dynastie contre la doctrine du Seigneur du Ciel
Vies des saints exorcistes
Une Controverse lettrée