- XXX + 262 pages
- Livre broché
- 10.7 x 17.8 cm
- Anglais, Français
- Classiques en poche
- N° dans la collection : 76
- Première publication : 01/03/2006
- Dernier tirage : 2021
- CLIL : 3436
- EAN13 : 9782251799872
- Code distributeur : 29881
La Duchesse d'Amalfi
Traduit par : Gisèle Venet
Présentation
Témoignage des racines anglaises du mouvement romantique, La Duchesse d'Amalfi est la plus importante tragédie de John Webster (1580-1625). Elle tient une place de choix parmi les « tragédies sanglantes » de l’époque élisabéthaine, à cause de l’horreur tragique qui s’en dégage, de la force du dialogue et du grandiose relief des personnages.
La pièce de Webster met en scène l’histoire vécue de la Duchesse d’Amalfi: remariée secrètement à son intendant Antonio Bologna après son veuvage, la duchesse avait dû s’enfuir après cinq ans de bonheur sans pouvoir éviter la vengeance de ses deux frères, le cardinal d’Aragon et le duc Ferdinand de Calabre qui firent tuer Antonio à Milan en octobre 1513.
Presse
"un chef d'œuvre"
Le Monde - 12/05/2006
Biographies Contributeurs
Gisèle Venet
Professeur de littérature anglaise des XVIe et XVIIe siècles à Paris 3 (en 2002)
Table des matières
Introduction
La tragédie de la duchesse d'Amalfi
Texte et traduction
Les personnages
Acte I
Acte II
Acte III
Acte IV
Acte V
Notes
Informations détaillée
- XXX + 262 pages
- Livre broché
- 10.7 x 17.8 cm
- Anglais, Français
- Classiques en poche
- N° dans la collection : 76
- Première publication : 01/03/2006
- Dernier tirage : 2021
- CLIL : 3436
- EAN13 : 9782251799872
- Code distributeur : 29881